早いもので気がつけば2007年ですね。
独仏語版のサービス開始ももうすぐです。
というわけで、欧州メディアの取材対応の為、ただいま田中Pはパリにおります。
今回はそのレポートをさせていただきますです。
|
最新の記事 カテゴリー RSS |
2007年01月29日
欧州レポート
2007年01月29日
独仏語版とは?今まで欧州では英語版のみのサービス提供となっておりましたが、3月上旬からドイツ語・フランス語でも楽しんでいただけるようになります(現在欧州版のソフトを使用してプレイしている方々は言語切り替え機能のダウンロードによって、英語・フランス語・ドイツ語を切り替えてプレイしていただけるようになります) インタビューin Paris
今回はFFXIとFFIIIのインタビューが半分ずつですが、合計20以上のメディアの方々が集まってくださいました。さらにパリに田中PとSundiが来ていることを聞いた他のメディアからも続々問い合わせが来ており、長丁場になりそうな予感です。 インタビュー開始
フランス語でインタビューコミュニティサイトさんのインタビュー (2803.4K) 通訳はフランス語←→日本語で、グレッグさんがやってくださっています。名前に聞き覚えのある方もいるのでは?エンターブレインさんのファミ通Xbox360でFFXIのコラムを書いてくださってる彼です。 続々続くインタビューJeux Video PCの雑誌「Gameplay RPG」「RPG Online」 の記者さんたちです。ちなみに「Jeux」はフランス語でゲームのことだそうです。 「キャラ名も翻訳されてしまうとイメージが変わってしまいそう」と心配しておりましたがご安心を!キャラ名はもともと日本語版も英語表記ですので、そのままです。 ロンドンに移動しましたパリからロンドンに移動しました。今日はロンドンにあるSEL(スクウェア・エニックスの欧州支社)内でインタビュー対応です。ちょっとカメラケーブルの調子がおかしいので、写真は後ほどまとめてアップしますー。 欧州に来てからちょっと風邪気味の田中PとSundi、今日も朝早くから大忙しです。今日はTV番組やスペインのメディアなども来社します。田中が欧州へくることはそんなに多くないので、是非この機会にと、たくさんのメディアが遠くから足を運んでくださいます。ありがたいことです。 インタビューに立ち会っていると、本当にファイナルファンタジー、そしてFFXIは世界中で愛されているのだなぁとしみじみ感じます。 |
2008年09月
|