開発スタッフインタビュー Vol.6

[2008.11.17]

 

開発スタッフインタビュー第6回目は、フランス語の翻訳を担当した
Florenceに話を聞きました。



img001



お名前と担当セクションを教えてください。
□Florence Reidenbach / フランス語翻訳

Florence

--------------------
最近のマイブームを教えてください。
□現代アート、映画台本を書く、小説を書く
--------------------
ローカライズ作業中、一番辛かったことはありますか?
□オリジナルテキストがまだ完全に固まっていない状態で翻訳したこと。
--------------------
ローカライズをするにあたり気をつけたことは、何かありますか?
□世界観を保ちながらマテリアルの名前を翻訳しました。アイディアを出し尽くしました。
やりがいがあり楽しかったです。
--------------------
初めてラストレムナントのシナリオを読んだ時の第一印象を教えてください。
□レムナントとは本当のところ何?
--------------------
こんなレムナントあったらいいな。と思うものは何かありますか?
□ブルーエルフ
--------------------
ラストレムナントに出てくるキャラクターの中で好きなキャラクターは誰ですか?
□ドリル
--------------------
また、その理由もお答えください。
□とても変わっていて特別なモンスターです。今までに見たこともないような
モンスターでした。
--------------------
ラスト レムナントでご自分の好きなキャラクターを何も見ずに3分以内で
描いてください。

diggs

--------------------
ブログを読んでくれているユーザーさんに一言お願いします!
□私が描いたドリルを見ないで…
--------------------
ありがとうございました!

PAGE TOP